Nhất cờ kẻ Mạc, nhất vạc kẻ Chĩnh
Direct English translation
Best in chess are the people of Mạc, best in cauldrons are the people of Chĩnh.
Giải thích tiếng Việt
Câu này dùng để khen những nơi nổi tiếng nhất về một mặt nào đó, thường nêu tên làng xóm hay địa phương gắn với một đặc sản, nghề nghiệp hoặc vật phẩm tiêu biểu. Cũng dùng để nhắc đến sự hơn hẳn, có tiếng lâu đời của từng nơi trong từng lĩnh vực riêng.
English explanation
This proverb is used to praise places that are considered outstanding for a particular specialty, craft, or notable feature. It refers to each locality being especially renowned in its own field.